HOLSTEE社 の Manifesto

Twitter で回ってきたので紹介します。

NYに「持続可能性、地球に優しい」をモットーに、より良いデザインの服や小物を作って販売する『HOLSTEE』という会社があります。彼らは起業するにあたり、最初に「事業計画」を書くかわりに、下記のマニフェストを書いたそうです。そして、その内容には心打たれるものがあります。

http://www.sircus.tv/2012/02/ny.html

画像にて引用します。

この Manifesto について、以前、平鍋さんが翻訳してブログに紹介されていました。読んでみると、平鍋さんの訳が元になっているような気がしました。

「HOLSTEE マニフェスト」読んでみてください
「HOLSTEE マニフェスト」読んでみてください:An Agile Way:オルタナティブ・ブログ>

HOLSTEE のマニフェスト、日本語版続報
http://blogs.itmedia.co.jp/hiranabe/2011/06/the-holstee-manifesto-japanese-2.html

HOLSTEE Manifesto (3)
http://blogs.itmedia.co.jp/hiranabe/2011/08/holstee-manifesto-3.html

ぼくはこのマニフェストが気に入って、先月の自分の誕生日に、これを日本語に訳して、Dave(マニフェストの著者の1人)とMikeyに送ったのです。日本にもファンがいることを知ってもらいたくて。日本語訳はカナダの上馬さんにもレビューしてもらいました。

すると、早速Mikeyがそれを整形して日本語版をブログで紹介してくれました。

HOLSTEE のマニフェスト、日本語版続報:An Agile Way:オルタナティブ・ブログ

平鍋さん訳の PDF の入手は以下から。
http://blog.holstee.com/the-holstee-manifesto-now-in-japanese

その後、今年の7月に仕事でニューヨークに行く機会があった。astahのお客さんがニュージャージーとマンハッタンにある。そこを訪問したのだ。

そして、HOLSTEEが、ブルックリンブリッジの近くにあることを知り、そこを訪ねた。こんな訪問は、どんどん行った方がいい。

会ったことがない人でも、その人の仕事に尊敬できることがあったら、それを伝えに行きたいと思う。きっと受け入れてくれる。

HOLSTEE Manifesto (3):An Agile Way:オルタナティブ・ブログ

この Manifesto を元にしたビデオがあります。
こちらは Manifesto の朗読と共に動くタイプグラフィ。

こちらは社員が出演しているようです。

日本語に訳している方が他にもいて、テイストが違って味わい深いのでご紹介。

「HOLSTEE マニフェスト」読んでみてください:An Agile Way:オルタナティブ・ブログ

平鍋さん訳
http://blogs.itmedia.co.jp/hiranabe/2011/05/the-holstee-manifesto-japanese.html

technohippy さん訳
http://d.hatena.ne.jp/technohippy/20100917/1284742670

mehori さん訳
http://lifehacking.jp/2010/09/this-is-your-life/

原文を読んでみた人は、どなたの翻訳を気に入りましたか?